AI-переводчик Google усиливает языковые навыки

Хорошие новости, путешественники: Google Translate становится намного точнее.

Google прошлой осенью представила нечто под названием нейронный машинный перевод , который использует искусственный интеллект для перевода целых предложений вместо отдельных фраз для более быстрого и понятного результата. Теперь технология доступна еще на трех языках: хинди, русском и вьетнамском. Кроме того, Google планирует перенести эти улучшения на «многие другие языки» в течение следующих нескольких недель.

Эта технология «делает переводы, которые обычно более точными и звучат ближе к тому, как люди говорят на языке», - написал ведущий продукт Google Translate Барак Туровский. Сообщение блога ,

Google предоставил пример, чтобы показать, насколько лучше его нейронные переводы по сравнению со старой технологией. Ранее Google перевел бы фразу на хинди как: «Здесь мы обнаружили, что с открытыми глазами нет конца приключениям». Это просто набор слов, которые узнают носители английского языка. Благодаря своей новой технологии Google переводит ту же фразу: «Если мы ищем с открытыми глазами, то приключениям нет конца», что на самом деле имеет смысл.

Новые нейтральные машинные переводы доступны в большинстве мест Google Translate: приложение для IOS а также Android в Интернете, а также через поиск Google и приложение Google. Google ранее запустил технологию для перевода с и на английский и французский, немецкий, испанский, португальский, китайский, японский, корейский и турецкий языки. Google сказал, чтобы "следить" за технологией, чтобы достигнуть других языков в ближайшие недели, хотя веб-гигант не уточнил, что будет дальше.

Похожие

Бета-браузер Google Chrome для Android 4.0
Мы все ждем этого долгое время и, наконец, скорость и простота Chrome , теперь на мобильном телефоне и планшете Android . Быстрый просмотр