Гимн Украины - произведение который является музыкальным символом национального сообщества

Перевод гимна осуществила и известная немецкая поэтесса Анна Шарлотта Вуцкий Перевод гимна осуществила и известная немецкая поэтесса Анна Шарлотта Вуцкий. Его располагаются в сборнике украинских народных песен, вышел в Лейпциге в 1919 году во названием Вап-durklange ( "Звуки бандуры»).

Ознакомлению мира с украинским гимном значительно способствовало и то, что его постоянно выполняла Украинская Республиканская Капелла, возглавляемая прославленным дирижером Александром Кошицем (1875-1944). Организованная по распоряжению Председателя Директората и Главного атамана УНР Симона Петлюры, капелла выехала за границу на концертные гастроли, чтобы своим искусством способствовать повышению престижа молодого украинского государства. Через большевистскую оккупацию этот коллектив так и не вернулся на родину.

Однако свою миссию осуществил. Триумфальные выступления Украинской Республиканской Капеллы (впоследствии - Украинский Национального Хора) в многочисленных городах Европы, Северной и Южной Америки, Канады много сделали для того, чтобы слово "Украина" ассоциировалось с понятиями "отдельная страна", "талантливый народ", с чем высоко духовным и неповторимо самобытной.

В начале XX века наряду с "Ще не вмерла Украина" широко звучали и другие песни гимнического типа, воспроизводили боевой дух украинский, содержали призывы к борьбе за свободу Отечества. Ведь бурное революционное время, эмоциональная насыщенность народного волеизъявления всегда выплескивает, выносит на поверхность общественной жизни патриотические, возвышенные песни. Показательно, что для их создания совмещали свои усилия художники как Восточной, так и Западной Украины, еще раз продемонстрировав единство национальных идейных устремлений.

Везде пели Франкове "Не пора, не пора ли", "Облака зловещие зависли над нами" - перевод польской революционной песни "Варшавянка" в обработке К. Стеценко; "Беснуйтесь, мчитесь, бешеные палачи!", Созданную А. Колессой на мелодию хора норманнов из музыки А. Вахнянина к пьесе "Ярополк И Святославич" К. Устияновича; "За Украину, за ее свободу, за честь, за славу, за народ" - М. Вороного; "Мы - гайдамаки" Маковея.

Большой резонанс получили песни-гимны Николая Лысенко. В 1905 году он создал на широко известный текст Ивана Франко мощный, полный боевого пафоса хор гимн "Вечный революционер". А его произведение, написанное для детского хора на стихи известного писателя и просветителя Александра Канского как задушевная и одновременно возвышенная молитва "Боже, великий, единый, нам Украину храни" сразу вышла за пределы религиозных песнопений, приобрела всеукраинского значения, стала рядом с "Ще не вмерла Украина "вторым национальным духовным гимном.

Дальнейшая историческая судьба Украины и ее гимна сплелись в цепь трагических событий и величественных подвигов Дальнейшая историческая судьба Украины и ее гимна сплелись в цепь трагических событий и величественных подвигов. После поражения освободительной борьбы 1917 - 1920 годов, в растерзанное оккупантами украинских землях песню "Ще не вмерла Украина" было загнано в глубокое подполье, ее выполнение, особенно в Советском Союзе, грозило самыми строгими репрессиями, тюрьмами и пытками. Следовательно, она вынужденно замолчала, но "не умерла", согревала надеждой сердца людей и снова оживала в минуты патриотического подъема, освященная кровью верных сынов и дочерей Родины, мужественных борцов за ее свободу. "Ще не вмерла Украина" пели юные герои, идя 1918 года на смертельный бой под Крутами против красных полчищ Муравьева.

В Украине не затухающих крестьянские восстания, направленные против большевистской власти. В 1921 году для их поддержки был организован большой боевой отряд из бывших воинов УНР, интернированных в Польше, под командованием генерала Тютюнника. Он пересек польскую границу и с боями продвигался на восток, вглубь страны. Против смельчаков большевики бросили конную дивизию Котовского. Повстанческую армию окружили и разбили. А 359 пленных расстреляли 21 ноября 1921 под городком Базар. Идя на смерть, они с поднятыми головами до последнего момента пели национальный гимн "Ще не вмерла Украина".

Многочисленные эмигранты, вынужденные покинуть Родину и проживать в Америке, Канаде и других странах, свято берегли песню-гимн "Ще не вмерла Украина". Она стала символом непреодолимости освободительных мечтаний и стремлений, веры в победу великого дела, звучала как официальный гимн, когда правительство УНР функционировал в изгнании.

Песенные сборники, опубликованные Украинские за рубежом, например, "Украинская песня", изданная в Лондоне Союзом украинский в Великобритании (год издания не указан), обязательно включали текст и ноты "Ще не вмерла Украина". продолжение

страницы 1. 2. 3. 4. 5.

Информация взята из научно - популярного издания "Государственный Гимн Украины", популярный исторический очерк. Выпущенного по заказу Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины по программе "Украинская книга"

Автор текста Мария Петровна Загайкевич.

Материалы, публикации и исследования, использованные при составлении очерка:

  1. Павел Чубинский. "Ще не вмерла Украина" / Составитель и комментарии Федора Погребенника. - М .: "Обереги", 1991.

  2. Погребенник Федор. "Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба». Героическая и трагическая история гимна. Рукопись. - М., 1993.

  3. Трембицкий Владимир. Национальный гимн "Ще не вмерла Украина ..." и другие украинские гимну песни. Второе переработанное и дополненное издание. - Львов: НОШ, 2003.

  4. Чередниченко Дмитрий. Павел Чубинский. - М .: Издательский дом "Альтернативы", 2005.

  5. Загайкевич Мария. Михаил Вербицкий. Страницы жизни и творчества. - Львов: "Миссионер", 1998.

  6. Зелинский Александр. Редакции гимна "Ще не вмерла Украина" в старых рукописях и первоисточниках // Musica Galiciana, т. 6, с. 257-307. - Львов, 2001.

  7. Зелинский Александр. Возникновение и первые шаги жизни национального гимна "Ще не вмерла Украина" // Актуальные проблемы внутренней политики. - М., 2004, №4, с 11-27.

Скачать Гимн Украины
(Гимн Украины в mp3 формате находится в архиве rar, размер 1,51 мб.)

Смотрите видео: "Государственный Гимн Украины"